HESS ABC 英語世界

Are you ready to trick or treat?

萬聖節最應景的活動不給糖就搗蛋
原來 “candy” 還有其他的意思?
觀看影片來聽聽看外師怎麼說~

🍭ear candy

I want to buy that album, it is mostly ear candy.
吃下甜甜的糖果,幸福的滋味隨即湧上心頭,相信大家都有過這樣幸福的經驗吧!現在變成是耳朵裡有糖果的滋味,因此延伸被用來形容聲音動聽到令人滿足幸福。

🍭 like a kid in a candy store

I am like a kid in a candy store during this trip with my family.
當小孩走進糖果店時,都會非常開心和激動;所以當我們形容某人「像是在糖果店的小孩」,就是指他對某件事感到很興奮。

🍭 like taking candy from a baby

Beating them in the baseball game is like taking candy from a baby.
對大人來說,要從嬰兒的手上拿走糖果是非常容易的事情,所以形容一件事be like taking candy from a baby 就是「輕而易舉」的意思。


💡延伸補充

👉學習更多英語教學

👉更多節慶文章資源都在這

👉在家自學|何嘉仁在家自學專區

分享此文章:
Facebook
Twitter
LinkedIn
Email

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

最新留言